My heart ran away from me and I, a darvish, wonder
What happened to that bewildered prey!
I am trembling like a willow over my faith, for my heart is
In the hand of an unbeliever who has bow-like eyebrows.
I fancy the vastness of the ocean. Oh, what things are
In the head of this drop of water that ponders the impossible!
I shall go to the Tavern Street weeping and crestfallen,
For I am ashamed of the result of my work.
Neither Khezr’s life nor Alexander‘s kingdom is forever.
Darvish, do not fight over this mean world.
I would die for those awesome but destructive eyelashes
Whose tips ripple with liquid honey.
Many drops of blood will drip from the sleeves of doctors
If they lay their hands on my heart in order to examine it.
Hafes, not every beggar’s hand can reach to that pearl.
Obtain a treasure larger than the Korah‘s.
27 / 42
Translation